Ἠκούσατε
ὅτι ἐρρέθη· οὐ μοιχεύσεις.
ἐγὼ
δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα
πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι [αὐτὴν] ἤδη
ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.
“You
have heard that it was said, 'Do not commit adultery.' But I say to
you that everyone who looks at a woman in order to lust for her has
already committed adultery with her in his heart.”
Matthew 5:27-28
In English, participles are special verbs that function either as adverbs or adjectives. They are easily identified by the ending, “ing.” If there were a room full of men and I wanted to identify a certain man, I might say, “Do you see the man standing by the door?” The word, “standing” in this sentence is a participle. It's acting as an adjective describing which man I'm talking about – the man standing by the door. I'm not necessarily interested in what he is doing; I'm using the participle to identify who he is.
Matthew 5:27-28
In English, participles are special verbs that function either as adverbs or adjectives. They are easily identified by the ending, “ing.” If there were a room full of men and I wanted to identify a certain man, I might say, “Do you see the man standing by the door?” The word, “standing” in this sentence is a participle. It's acting as an adjective describing which man I'm talking about – the man standing by the door. I'm not necessarily interested in what he is doing; I'm using the participle to identify who he is.
In
Greek, participles act much the same way as they do in English. In
Matthew 5:28, the word βλέπων
(blepōn)
is a participle acting as an adjective (technically, it's an
adjective functioning substantively as a noun). ὁ
βλέπων
is most literally translated as “the one who is looking” but just
as in English, the participle isn't necessarily concerned with what
he is doing but is merely identifying who
he is.
The
use of a participle makes an important distinction. Later in Matthew
(Matthew 7:16), Jesus said, “You will know them by their fruits.”
You can see that a person isn't defined by his actions; rather, he is
revealed by his actions. In the Matthew 5:27-28 passage, it's not
“looking” at women that makes a man an adulterer. The passage is
clear that he is already an adulterer. When he looks at a woman to
lust for her, he is only doing what adulterers do.
By
way of analogy, consider dogs: dogs aren't dogs because they bark;
they bark because they're dogs. Likewise, adulterers look at women
in order to lust for them. Proverbs 23:7 says, “For
as he thinketh in his heart, so is he.”
Who we are on the inside is revealed by what we do. In other words,
adulterers lust, murderers hate, thieves envy, etc. We’re not
sinners because of the sins we commit. We’re sinners and so we
commit sins.
Some
people think of themselves as basically “good” because they
haven't committed any “major” sins. That's because they don't
consider their lusts, envy, or hate to be a major sin. What they
don't understand is that these are symptoms of who they really are.
It doesn't matter how good these people think they are – the Bible
makes it clear they are adulterous, thieving murderers who need a
Savior.
No comments:
Post a Comment